漢堡是源于哪個(gè)國(guó)家的,又是誰(shuí)發(fā)明的

時(shí)間:2018/11/17 9:32:38 來(lái)源:餐飲杰 責(zé)任編輯:安迪

【摘要】 漢堡是我很喜歡吃的食物,我們?nèi)液軔?ài)吃漢堡的就屬我寶貝兒子了,每次到周末都吵著,媽媽爸爸咱們?nèi)コ源鬂h堡吧。有一天寶貝問(wèn)我,媽媽漢堡是源于哪個(gè)國(guó)家的,又是誰(shuí)發(fā)明的?我停頓了。

漢堡是我很喜歡吃的食物,我們?nèi)液軔?ài)吃漢堡的就屬我寶貝兒子了,每次到周末都吵著,媽媽爸爸咱們?nèi)コ源鬂h堡吧。有一天寶貝問(wèn)我,媽媽漢堡是源于哪個(gè)國(guó)家的,又是誰(shuí)發(fā)明的?我停頓了,因?yàn)槲也恢?,今天就抽時(shí)間在網(wǎng)上搜到了一些資料,希望能幫助大家更好的了解漢堡是源于哪個(gè)國(guó)家的,又是誰(shuí)發(fā)明的?

漢堡是源于哪個(gè)國(guó)家的,又是誰(shuí)發(fā)明的

漢堡包,被稱(chēng)為西方五大快餐之一,如何起源的呢?原始的漢堡包是剁碎的牛肉末和面做成的肉餅,故稱(chēng)牛肉餅。古代韃靼人有生吃牛肉的習(xí)慣,隨著韃靼人的西遷,先傳入巴爾干半島,而后傳到德意志,逐淅改生食為熟食。德國(guó)漢堡地區(qū)的人將其加以改進(jìn),將剁碎的牛肉泥揉在面粉中,攤成餅煎烤來(lái)吃,遂以地名而稱(chēng)為“漢堡肉餅”。1850年,德國(guó)移民將漢堡肉餅烹制技藝帶到美國(guó)。后來(lái)花樣翻新,逐漸與三明治合流,將牛肉餅夾在一剖為二的小面包當(dāng)中,稱(chēng)為“漢堡包”。2.漢堡包的由來(lái)漢堡包(Hamburgsteak),原是德國(guó)漢堡的一種油炸牛肉餅,19世紀(jì)末由德國(guó)傳入美國(guó),1932年有人將這種油炸牛肉餅夾入表面撒有芝麻的小圓面包中作為主食或點(diǎn)心食用,所以得名漢堡包,意為有漢堡牛肉餅的面包。

漢堡是源于哪個(gè)國(guó)家的,又是誰(shuí)發(fā)明的

漢堡包一詞為英語(yǔ)Hamburger的中文名,同時(shí)含有音譯及義譯的元素在內(nèi),有時(shí)也直接稱(chēng)為漢堡。漢堡包原名來(lái)自於德國(guó)的城市漢堡市(Hamburg)。在英語(yǔ)里頭,Hamburger就是指「來(lái)自漢堡的」,可以是指漢堡包本身,或是包里面由牛絞肉或其他夾有牛絞肉做成的肉餅。這一種肉餅,現(xiàn)時(shí)在漢語(yǔ)普遍稱(chēng)之為漢堡排,而漢堡包則用來(lái)專(zhuān)指夾了漢堡排的圓包三明治。

  1980年代,隨著美國(guó)的連鎖速食店麥當(dāng)勞在亞洲地區(qū)的推廣,中文的漢堡包一詞已經(jīng)演化成為所有帶有小圓面包做成的三明治的代稱(chēng)。

  亞洲地區(qū)的漢堡包的做法和材料隨著不同的地區(qū)而異:一般一定會(huì)有切開(kāi)的小圓面包,中間夾著各式各樣的食材和醬料,除了 典型的牛絞肉肉餅,生菜,番茄片,洋蔥和漬黃瓜之外,還有鳳梨(菠蘿),豬絞肉肉餅,海鮮等等不同的選擇。而另一方面,漢堡包在亞洲以外的地區(qū)仍然是餐廳內(nèi)標(biāo)準(zhǔn)的食譜之一。有不少亞洲人因?yàn)榱?xí)慣了只在快餐店才可以吃到漢堡包,對(duì)於在餐廳內(nèi)花十?dāng)?shù)美元來(lái)買(mǎi)一客漢堡包的行為會(huì)感到奇怪,因?yàn)樗麄儠?huì)覺(jué)得不值得;但西方人則把它視作一般的菜色看待。

  漢堡包起源

  在美式快餐風(fēng)行的今天,漢堡包(hamburger)成為不少人喜愛(ài)的食物,今天我們就來(lái)討論一下hamburger的起源。

  Hamburger這個(gè)名字起源于德國(guó)西北城市漢堡(Hamburg),今日的漢堡是德國(guó) 為繁忙的港口,在19世紀(jì)中葉的時(shí)候,居住在那里的人們喜歡把牛排搗碎成一定形狀,這種吃法可能被當(dāng)時(shí)的大量德國(guó)移民傳到了美洲。

  1836年,一道以“漢堡牛排”(Hamburgsteak)命名的菜出現(xiàn)在美國(guó)人的菜單上;從一本1902年的烹飪手冊(cè)中我們可以看出,當(dāng)時(shí)Hamburgsteak的做法與今天的概念已經(jīng)很接近了,就是用碎牛肉和洋蔥與胡椒粉拌在一起。到了20世紀(jì)晚期,美國(guó)人對(duì)Hamburgsteak的做法進(jìn)行了改良,然后把它送進(jìn)了快餐店,這就是今天招人喜愛(ài)的hamburger的起源。

  Hamburger除了表示“漢堡包”,還有“碎牛肉,牛肉餅”的意思,可見(jiàn)漢堡包里多半是夾牛肉做的。不過(guò)后來(lái)“豬柳”、“魚(yú)香”、“雞肉”等類(lèi)型的漢堡包又陸續(xù)推出,可見(jiàn)光靠牛肉是沒(méi)法“一招鮮吃遍天”了。

  值得一提的是,因?yàn)閔amburger是一種搗得稀爛的牛肉餅,所以人們也用它來(lái)比喻“被打得遍體鱗傷的拳擊手”,美俚里就有makehamburgeroutofsb.的說(shuō)法,表示“痛打某人,把某人打成肉餅”。

  一說(shuō)到漢堡,大家腦海里 個(gè)出現(xiàn)的國(guó)家是哪個(gè)國(guó)家?想必很多人 個(gè)想到的國(guó)家就是美國(guó)了吧。美國(guó)的肥胖率一直居高不下,有很大程度就是因?yàn)槊绹?guó)人十分喜歡吃漢堡、炸雞、薯?xiàng)l、披薩等等高熱量食物。漢堡包對(duì)于美國(guó)人來(lái)說(shuō),可以說(shuō)是一種十分簡(jiǎn)單快捷的快餐了,有面包、蔬菜、芝士、沙拉醬、肉餅和可樂(lè),一頓飯很快就能解決,不僅不需要太長(zhǎng)的等餐時(shí)間,美味的漢堡也能帶給人足夠的熱量和飽腹感。所以有人笑稱(chēng),美國(guó)人是窮人吃大魚(yú)大肉,而有錢(qián)人在吃草。

  不過(guò),你們可知道這漢堡包 早的來(lái)源,可能并非來(lái)自美國(guó)?實(shí)際上,對(duì)于漢堡到底起源于哪里,眾說(shuō)紛紜。有人說(shuō)漢堡來(lái)自德國(guó),德國(guó)不是有個(gè)地方叫做漢堡嘛,那就是德國(guó)人發(fā)明的漢堡包。德國(guó)人 把油炸的牛肉餅夾進(jìn)兩片面包里,這就是漢堡的由來(lái)。有人說(shuō)不對(duì),漢堡 早應(yīng)該起源于中國(guó),中國(guó)早在秦朝時(shí)期就已經(jīng)有把肉夾在面食里面的傳統(tǒng)了,只不過(guò)那個(gè)面食不是面包,而是我們現(xiàn)在所說(shuō)的白饃。

  美國(guó)的《郝芬頓郵報(bào)》根據(jù)這個(gè)“漢堡起源于中國(guó)”的說(shuō)法,發(fā)布了一篇文章。文章內(nèi)容稱(chēng),肉夾饃可能才是漢堡的祖先,中國(guó)的秦朝時(shí)期遠(yuǎn)比德國(guó)和美國(guó)的歷史久遠(yuǎn),在那個(gè)時(shí)候,中國(guó)人已經(jīng)發(fā)明出了將肉塊夾在兩片面食當(dāng)中,無(wú)論那是面包還是其他的什么東西,這個(gè)做法和如今我們吃的漢堡包十分相像,所以有理由可以相信,現(xiàn)在全世界都可以吃到的漢堡包,是中國(guó)的肉夾饃的子孫。

  這個(gè)發(fā)現(xiàn),倒是讓不少中國(guó)人感到吃驚,我們吃著我們的肉夾饃,怎么漢堡包就來(lái)碰瓷了呢?雖然不知道這個(gè)假設(shè)是否成立,不過(guò)總之有這個(gè)說(shuō)法,就等那些學(xué)者們繼續(xù)考證吧。如果能因?yàn)檫@個(gè)說(shuō)法,將我們中國(guó)的肉夾饃推廣出去,倒也不失是一件好事。而且,肉夾饃可比漢堡包的熱量低多了,畢竟是講究養(yǎng)生的中國(guó),白饃是主食,臘汁肉是葷食,不多卻足夠飽腹,搭配的是羊肉湯,人們可以從一份肉夾饃和一份羊肉湯里攝取到不少營(yíng)養(yǎng),絕不像漢堡包那樣,過(guò)多的油炸物,過(guò)多的熱量和脂肪,可樂(lè)里的糖分也不容小覷。

  漢堡目前很受咱們國(guó)內(nèi)家人喜歡,目前全國(guó)各地都有漢堡店,只要大家愛(ài)吃,就可以了。希望以上內(nèi)容能幫助到大家。